Esta publicación se presenta en:

Lo más destacado de la página de inicio,
Entrevistas y columnas

¡Roger Langridge’s Snarked!

Roger Langridge es el desarrollador de Fred the Clown y Knuckles the Malevolent Nun, escribió y dibujó Boom. El cómic de The Muppet Show de Studios, y escribió Marvel’s Thor: The Mighty Avenger. Su nuevo proyecto, Roger Langridge’s Snarked!, Debuta en agosto de Kaboom!, ¡BOOM! Estudios de todas las edades impronta. ¡Roger Ash de Westfield se puso en contacto recientemente con Langridge para aprender mucho más sobre Snarked!

Westfield: ¡Snaked! está inspirado en el trabajo de Lewis Carroll. ¿Bastarás de todo el trabajo de Carroll?

Roger Langridge: No todo, no he leído mucho de Sylvie y Bruno (estoy seguro de que hay algunas cosas buenas allí, pero no puedo superar la conversación de bebé afectada), y las cosas matemáticas son lo mejor sobre mi Cabeza, pero estaré libremente bits de cerezo que me gustan de donde sea, sí.

¡Roger Langridge’s Snarked! #0 Página de vista previa 1

Westfield: ¿En qué te deleitas sobre el trabajo de Carroll y qué lo hace bueno para la traducción a los cómics?

Langridge: Soy un gran admirador de toda la racha absurda/surrealista que atraviesa la comedia británica, y ciertamente la sociedad británica en general. Hay una fantástica tolerancia a la excentricidad aquí, incluso la celebración de la misma, a la que respondo, y sospecho que muchos dibujantes responden, creciendo con nuestras narices en libros e imaginando otras realidades fantásticas como nosotros. El trabajo de Carroll es el epítome de eso. empujado al más alto grado, realmente, ¿dónde termina la excentricidad y la locura? Difícil de decir en el trabajo de Carroll. También es algo inteligente e ingenioso, lo que me gusta: aprecias los libros de una manera cuando era niño, y de una manera completamente diferente como adulto, recogiendo todas las alegorías y referencias y humor muy negro en ese momento. En términos de su influencia en la cultura más grande, Carroll también ha sido muy significativo: puede ver su influencia en todo, desde Monty Python hasta Doctor Who. Conocer a su Lewis Carroll le da un camino hacia muchas otras cosas. Así que está eso.

En cuanto a traducirlo en cómics, bueno, los libros ya son muy visuales, no solo ilustrados generosamente por John Tenniel (y más tarde por Arthur Rackham, Ralph Steadman, Tony Ross y muchos, muchos otros!), Pero visual en su texto real. En Alicia en el país de las maravillas, por ejemplo, la historia de un ratón se cuenta en palabras formada en la forma real de la cola de un ratón. Por lo tanto, gran parte del trabajo pesado en la traducción del trabajo a un medio visual ya se ha realizado. ¡Y la gran variedad física de los personajes es extremadamente rica! Tienes moras y huevos y gemelos gordos, reyes y reinas y dodos, todos chocando entre sí. Es el sueño de un dibujante hecho realidad.

¡Roger Langridge’s Snarked! #0 Página de vista previa 2

Westfield: ¡Will Snarked! ¿Ser adaptaciones del trabajo de Carroll o serán nuevas historias con sus personajes?

Langridge: Es mi propia historia, una gran cosa en expansión, aunque cada problema también se mantendrá por sí solo. Estoy usando el trabajo de Carroll como un punto de inspiración, pero no es una adaptación o una secuela o algo así, mucho más que mi antiguo Frankenstein se encuentran con las tiras del templo Shirley fue una adaptación de la obra de Mary Shelley. Solo estoy tomando prestadas ideas del trabajo de Carroll para desarrollar mis propias imaginaciones febriles. Me gusta la idea de tomar algo familiar y hacer algo original con él, y el trabajo de Carroll ha demostrado a lo largo de los años que puede soportar muchas reinterpretaciones. ¡Scared! Ciertamente no es el primero ni el último en ese sentido.

¡Roger Langridge’s Snarked! #0 Página de vista previa 3

Westfield: ¿Qué pueden esperar los lectores en los próximos temas?

Langridge: Aventura, risas, mi terrible poesía, una gran cantidad de referencias de Carrollian, ¡y con suerte mucho corazón! La gran y general historia contará las aventuras de la nueva reina roja, la reina Scarlett (de ocho años) y su hermano joven Rusty a medida que avanzan para encontrar a su padre desaparecido, vinculándose con un Wilburforce J. Walrus, genial Hombre, y su carpintero no demasiado brillante Stooge, Clyde McDunk, en el camino. La relación entre estos personajes está demostrando ser un grito para escribir: los jóvenes reales son combinados con la morsa y el carpintero por situaciones más allá de su control, por lo que hay mucha fricción allí, siempre una gran fuente de interacción divertida de los personajes. Y, como sugiere el título, los snarks pueden estar involucrados de alguna manera. (O posiblemente boojums. No podría comentar).

¡Roger Langridge’s Snarked! #0 Página de vista previa 4

Westfield: ¿Hay otros proyectos en los que estés trabajando que te gustaría mencionar?

LANGRIDGE: Actualmente estoy haciendo una cosa corta relacionada con Jim Henson, adaptando una historia popular escandinava para la antología de narradores de Jim Henson de Archaia llamada Old Nick and the Peddler. y mi tira web, mugwhowt the Great: el programa debería continuar, se dirige tOwards su conclusión en Act-i-Vate.com durante las próximas semanas. Quién sabe, eso puede ser recolectado en algún momento.

Westfield: ¿Algún comentario de cierre?

Langridge: Solo para decir que estoy muy emocionado de trabajar en el proyecto: he pasado veinte años tratando de llegar al punto en que estaría escribiendo y dibujando mis propias cosas de propiedad corporativa para ganarse la vida. , tan gruñido! ¿Es algo así como un sueño hecho realidad para mí? Si incluso un poco de ese entusiasmo aparece, ¡te espera un viaje divertido!

Compra

¡Roger Langridge está sarcástico! #0

Y no te pierdas Roger Langridge: ¡el programa debería ir en SC, también de Boom!